Caveras 40 Posted September 24, 2012 (edited) No there shouldn't be an issue with having japanese and english comments I always mix them together. Understandable. Naturally, there shouldn't be any issue with two languages in one script - your whole Japanese RPG Maker is half Japanese and English in its core scripts, so. Anyway, Regendo is right concerning the RegExp...I translated a White Flute script I wanted to try a few days ago and one thing was missing, and it was just because they set the regexp notetag expression for that script's features to only four kanji and I just didn't find out what I was missing until about a good while later. So RegExp thingies can be difficult (to notice and modify throughout the script) , but basically it's just search & replace, like he also said. I hope Tomoaky's gameplay-changing scripts are not total brainfucks to translate and get, because I really want to tackle some of his after finishing my current thing =) Edited September 24, 2012 by Caveras Share this post Link to post Share on other sites
Yanomry 14 Posted September 24, 2012 ahh i don't honestly care anyways good luck with your scripts people... I'll just stick to eventing for now. Share this post Link to post Share on other sites
Dexter 9 Posted November 19, 2012 White Flute in english: http://translate.google.com/translate?hl=en&sl=ja&tl=en&u=http%3A%2F%2Fwww.whiteflute.org%2Fwfrgss%2F%3Fmode%3Dview%26realmId%3D1%26pageId%3D35 Share this post Link to post Share on other sites
ShinGamix 101 Posted July 26, 2013 I like the fact not too many ppl know of white flute site..until now. Share this post Link to post Share on other sites
Galv 1,387 Posted July 26, 2013 Please don't necropost, this topic is nearly a year old. Share this post Link to post Share on other sites